contact us

All emails, letters, and questions here.

Depositar los correos, cartas y notas aquí.

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Film

PORCELLA

 

Porcella, Trailer. Red Scarlet, Final Project, New York Film Academy, New York, 2012

Official Selection Short Film Corner, Cannes Film Festival,  2013

 

My aunt Lucia, a physiotherapist and one of a kind person, once told me a secret that one of her patients, a woman, had revealed to her. This woman had never had an orgasm, not even a slightest sense of pleasure. But that week, days before her usual appointment with my aunt, a touch on the leg from another woman opened a chest of sensations that was completely unknown to her. I remember that I was very young when she told me this story. I never forgot the story or the person who told it to me: my aunt Lucia. My aunt Lucia and her patient’s story were what motivated me to write Porcella. Porcella drives us between drama and black humor into a world often surreal and quirky as we travel into Lucia's body and live with her during a moment of sudden revelation.

Cuando era pequeña, como todos los chinos, me gustaba fisgonear lo que los adultos comentaban en secreto. Alguna vez, en una de esas "fisgoneadas", escuché y muy atentamente, como mi tía Lucía relataba a mi otra tía la historia que una de sus pacientes le había contado en secreto. Se trataba de una mujer que había estado casada por varios

años pero quien nunca había tenido un orgasmo. Mi tía Lucía no era psicóloga era fisioterapeuta, pero bien se sabe que un buen masaje puede hacer aflorar hasta los más profundos secretos. Yo con mi corta y tierna infantilidad desconocía la palabra "orgasmo", pero al ver la reacción en la cara de otra tía al escuchar la historia, muy juiciosamente me fui a buscar en un diccionario. Al descubrir que "era", quedo como un choque grabado en mi memoria y años después sabía que la convertiría en película. Se llama Porcella.


GAMBLIN MAN

 

Create your own rules

Follow your own vision

Enjoy the game

That seems to be the philosophy of Michael Puro, the protagonist of my semester film GAMBLIN MAN. Michael enjoys playing any kind of games with numbers. He plays for the pleasure of playing. The result is the less important. Surviving the game is what matters.

 

Michael Puro está obsesionado con los números y los juegos de azar.Juega por el placer de jugar la lotería sin importarle ganar o no. Hasta que el dueño de la tienda donde compra los billetes lo reta y pone en juego su libertad de jugar.